阅读设置

20
18

第70章 李康《运命论》 (4/6)

-

解析:列举公叔痤和吴起的事例,进一步说明命运对人才的影响。公叔痤深知商鞅的贤能,并向魏惠王举荐,然而魏惠王却不采纳,最终商鞅在秦国因变法触动旧贵族利益而遭车裂。吴起明白运用刑名之术可使国家称霸,在楚国推行变革,却因楚王去世,失去支持,最终功败身死。这两个例子表明,即便有识人之明和卓越的才能,若君主不能善用,人才依然难以避免悲惨的命运结局,突出命运的无常以及君主决策对人才命运的关键作用。

斯二子者,皆有雄才大略,不免于祸难者,遇不遇也。

-

解析:对上句公叔痤和吴起的遭遇进行总结,指出他们都具备雄才大略,却仍无法逃脱祸难,原因在于是否遇到赏识和重用自己的君主。这里强调了命运中“遇”与“不遇”的重要性,即人才的命运不仅取决于自身才能,更在于所处的环境和遇到的君主,再次凸显命运的不可掌控性和外在因素对个人命运的巨大影响。

故伍员浮尸于江,苌弘流血于蜀,白起赐剑于杜邮,文种伏剑于山阴。

-

解析:继续列举伍子胥、苌弘、白起、文种等历史人物的悲惨结局。伍子胥因忠言直谏,却不被吴王夫差采纳,最终尸体被抛入江中;苌弘为周室尽忠,却蒙冤被杀,传说其血化为碧玉;白起为秦国屡立战功,却被赐死于杜邮;文种辅助越王勾践成就霸业后,却遭猜忌被迫伏剑自杀。这些事例表明,无论臣子如何忠诚和有才能,在命运的无常安排下,都可能遭遇不幸,进一步强化了命运难测的观点。

彼数子者,岂不忠哉?然而不免于死者,运命之所在也。

-

解析:对上述人物的遭遇发出感慨,指出他们都无比忠诚,却依然难逃死亡的命运,这一切都是命运的安排。通过对这些忠诚之士悲惨命运的描述,强调命运的强大和不可抗拒,无论个人如何努力和忠诚,都难以摆脱命运既定的轨迹,深化了文章关于命运决定论的主题。

故曰:‘直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?’

-

解析:引用话语,表明以正直的方式侍奉君主,无论到哪里都可能多次被罢黜;而以不正当的方式侍奉君主,又何必离开自己的国家。此句通过对比两种侍奉君主的方式及其可能产生的结果,反映出在现实中正直之人往往命运坎坷,而不择手段者或许能在本国生存,揭示了命运与道德、处世方式之间的复杂关系,暗示命运并非总是青睐正直和忠诚之人。

故运命之所在,人事不能夺也。

-

解析:对前文所列举的众多人物命运进行总结,再次强调命运的决定性作用,认为命运的安排是人力无法改变的。这一观点贯穿全文,通过诸多历史事例的论证,至此得到进一步强化,使读者深刻感受到命运在历史和人生中的强大影响力。

仲尼曰:‘道之将行也与?命也。道之将废也与?命也。’

-

解析:引用孔子的话,孔子认为道的施行与否皆由命运决定。通过圣贤之言,为文章的命运观点提供权威性支持,表明道的兴衰如同个人命运的穷达一样,都受命运的支配,进一步深化了命运决定一切的主旨。

夫道之行废,犹命之穷达也。故运命无常,惟人所召。

-

解析:进一步阐述道的行废与命运穷达的相似性,同时指出命运虽然看似无常,但实际上是由人自身的行为所招致。这里在强调命运决定性的基础上,也略微提及了人的行为对命运的反作用,使命运观更加全面,暗示人们的行为选择在一定程度上会影响命运的走向,不过这种影响最终仍受命运大框架的约束。

人生于世,若白驹之过隙,忽然而已。以德御运气,以道御命,何患不臧?

-

解析:感慨人生短暂,如同白驹过隙。作者提出应对命运的方式,即通过道德来驾驭运气,用道义来驾驭命运,如此便不必担忧结果不好。这表明尽管命运强大且无常,但人可以通过自身的道德修养和对道义的坚守,在有限的人生中更好地面对命运,体现了一种在命运面前积极的人生态度。

若乃怀匹夫之量,挟一隅之智,欲以徼幸取巧,居非其位,行非其道,弃顺效逆,妨贤卖友,自衒自媒,求人之知,福不盈眦,祸溢于世,故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。

-

解析:描述了小人的行为和结局,他们心胸狭隘、智谋短浅,妄图通过侥幸取巧获取利益,居非其位,行为不符合道义,背弃正道,妨碍贤能,出卖朋友,自我炫耀以求他人赏识,最终福分极少,灾祸却遍布世间。与之相对,君子则安于平易的处境等待命运的安排。通过小人与君子在面对命运时不同行为和结局的对比,强调了坚守道德和顺应命运的重要性,引导人们以君子的方式面对命运。

是故言有招祸也,行有招辱也,君子其慎之!

-

解析:文章结尾总结,指出言语可能招来灾祸,行为可能带来耻辱,提醒君子要谨慎行事。这不仅是对前文关于命运与行为关系的总结,也给读者以警示,强调在命运面前,人们需要时刻谨慎言行,以避免不必要的灾祸和耻辱,使文章的劝诫意味更加浓厚,升华了文章的主题。

……

句译:

夫治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也。

译:国家的太平与动乱,是由时运决定的;个人的困厄与显达,是由命运决定的;地位的尊贵与卑贱,是由时机决定的。

故运之将隆,必生圣明之君。圣明之君,必有忠贤之臣。

译:所以,时运即将昌盛的时候,一定会出现圣明的君主。有了圣明的君主,就必然会有忠诚贤能的臣子。

其所以相遇也,不求而自合;其所以相亲也,不介而自亲。

译:他们之间的相遇,不用刻意追求就能自然契合;他们之间的相亲,不用他人介绍就能自然亲密。

唱之而必和,谋之而必从,道德玄同,曲折合符,得失不能疑其志,谗构不能离其交,然后得成功也。

译:君主倡导的事情,臣子必定会应和;君主谋划的事情,臣子必定会听从。他们在道德观念上完全一致,一举一动都符合彼此心意,利害得失不能使他们的志向产生疑虑,谗言陷害不能使他们的交情分离,这样之后才能成就功业。

其所以得然者,岂徒人事哉?授之者天也,告之者神也,成之者运也。

译:他们之所以能够如此,难道仅仅是人力所致吗?这是上天授予的,是神明告知的,是时运促成的。

夫黄河清而圣人生,里社鸣而圣人出,群龙见而圣人用。

译:黄河水变清就会有圣人诞生,里社中有声音鸣响就会有圣人出现,群龙出现就会有圣人被任用。

故伊尹,有莘氏之媵臣也,而阿衡于商。

译:所以,伊尹本是有莘氏陪嫁的奴隶,却在商朝成为阿衡(宰相)。