阅读设置

20
18

第35节(第1701-1750行) (35/281)

枫荷知道今儿这肿不消,是过不去的。

“姑娘,寺外不远就有农户,我来时看见有鸡,要不我去农户家买个鸡蛋回来?”

婉婉觉得枫荷这主意甚好,只不过这鸡蛋不能带回寺庙里来煮,是犯戒,但她出去滚个鸡蛋再回来,就不算破坏规矩了。

世上无难事,只要肯用心,这办法总是有的。

婉婉道:“不要你去买,我跟你一起去弄完再回来。”

婉婉只是暂居这里的女客,出入只要报备一声,并不受限。

她出门带了轻纱帷帽,将整个窈窕身姿遮住,只露出一截齐地裙摆,可即便是这样,枫荷还是觉得姑娘太惹眼。

这周围都是村子,种田务农的妇人大把都是,可像她们小姐这样,绫罗绸缎,莲步翩翩,每一步都走出摇曳生姿的大家风范,属实与这朴实无华的环境有些格格不入。

果然这一路突兀的,不知引来多少好奇目光。

好在出了寺院不远处就有村子,村头一家老夫妇卖了她们一颗煮鸡蛋,于是主仆二人便在这对夫妇震惊错愕的注视下,完成了一整套的眼部消肿护理……

枫荷拿出巴掌大的小铜镜,婉婉仔细看着镜中自己,满意的点点头,瞬间觉得整个人都心情舒畅了。

临走时,婉婉留下了远远超过那颗鸡蛋的碎银子。

老头子掂着手里沉甸甸的银子,望着那贵小姐身影,不可置信的道:“活了这么久,我竟不知鸡蛋竟不是用来吃的!”

那老婆子也“嗯”了一声,感慨附和道:“还是城里人见识广,鸡蛋竟可以用来保养滚脸。”

她也拿起鸡蛋,学着刚才手法在脸上滚了几圈,问向一旁丈夫:“怎么样,有没有变年轻?”

老头子……

-

回去的路上,婉婉采了不少鲜花,还缠了花冠,心情都是美美的。

只是在寺院门口,被一个不知从哪里冒出来妇人突然拦住去路,吓了一跳。

那妇人衣衫褴褛,身形萎颓,她见到婉婉先是眼中闪过一喜,随后眉头紧锁,做出一副可怜像。

一把瘦骨颤颤巍巍道:“这位心善的小姐,求您发发慈悲,救救我这个可怜的老婆子吧。”

作者有话说:

关于过海:不是海员呢,是从海南回家,途中需要搭船过海,目前坐标已经到河南,预计十五之前到家(好开心)

关于发财:没有呢,还是一如既往卑微打工人,发财我会偷偷告诉你们哒!哈哈。

——

下面我来感谢第十一章留言的小天使(补上)

【46751143】【和西】【团子猫猫猫】【frankkkkk】【梨涡】【糯米汤圆】【橘子】【易燃易爆炸】【小白人ha】【Rosina】【我是mivoki大王】感谢灌溉营养液【烟山凝2瓶】【糯米汤圆1瓶】【铭10瓶】

第十二章留言的宝贝:【52314510】【小筝同学】【易燃易爆炸】【谢顾卿】【难能可贵】【糯米汤圆】【我是mivoki大王】【橘子】

【烟山凝】【Rosina】【小白人ha】【团子猫猫猫】【浮生未歇】【歪比巴卜】【25296127】【默念】感谢灌溉营养液【糯米汤圆1瓶】

霸王票【Rosina1个】还有【歪比巴卜1个】上次好像落下了,补上。终于打完,真的感谢仙女们的支持,我会继续努力,爱你们么么哒!

第十四章

她一边说还一边从怀里掏出个半旧的帕子,将那帕子在手心摊开,里面包着的是个有许多年头的银镯子。

“我是外地乡下来投靠亲人的,亲戚没寻着,身上盘缠都用光了,求姑娘肯我用这镯子跟您换些银两,好有盘缠反乡。”

那妇人生得病弱,又低眉顺目,提起这事还不住抹眼泪,一身破破烂烂的衣裳,叫人见了忍不住心生怜悯。

“姑娘,咱们的银子够换的。”枫荷是个大大咧咧又心软的姑娘,小声在耳边嘀咕,“要不咱们帮帮她吧。”

婉婉倒不是冷血,只是她有一点实在想不通,用银镯子换银子做盘缠,难道不觉得有点多此一举吗?

那妇人似乎也察觉不妥,于是道:“原是不必烦人,寻个铺子换了银两就是,可我一个乡下人,人生地不熟的,实在找不到能兑换银两的当铺,见姑娘面善,又是贵人,才斗胆和姑娘开口,还望姑娘施手。”

这谈吐,哪里似是个乡下人的样子……

婉婉垂目看了眼自己的鞋,又看了看那妇人的鞋。

她虽衣着破旧,样子可怜,可那破旧的衣裳却干净的一尘不染,婉婉不过是去附近村子里走了一圈,绣鞋上就染了不同程度的脏污。

若按着这妇人所说,她身无分文,又跋山涉水,全程徒步来到这,如何一双鞋子旧得“崭新”?

“你不是真的想要返乡。”婉婉仔细打量,最终在哪半旧的裙料上,看出了端倪,“你是宣平伯府的人。

此言一出,那妇人明显神色一闪,忙矢口否认:“什么宣平伯府?我不知。”

婉婉觉得那裙子似十年前伯爵府下人的衣裙,但原本也只是试探,不敢肯定。

可眼下见她如此慌张,倒是可以肯定了。

那妇人见婉婉要走,急得抓住婉婉裙角,然后跪在地上猛得磕头。

“求姑娘大发慈悲,求姑娘赏我一条命,我来世做牛做马报答您的恩情。”

她带着哭腔,不多时便引出寺里的小和尚和附近百姓都东张西望的看热闹。

一位是一身绫罗绸缎,高高在上的贵家小姐,一位是破衣烂衫,卑微祈怜的羸弱妇人。

此情此景,任谁见了,都会觉得是这位小姐仗势欺人,妇人可怜。