阅读设置

20
18

第13节(第601-650行) (13/202)

ones

nose是一种做鬼脸。你在路上,若看到有人伸大拇指拦车,这种动作就叫thumb(也叫hitch-hike),这种人就叫thumb-pusher(也叫hitch-hiker),thumber就是揩油搭便车的。说这个人笨手笨脚的,常用his

fingers

are

all

thumbs.

十个指头全跟大拇指一样,不是完蛋了吗?

食指是index

finger,index,forefinger,书的“索引”也叫index。

中指是middle

finger,middle是“中间”的意思。

无名指是ring

finger,尤其是指左手的,ring是戒指,key

ring是钥匙环。

小指是little

finger,说“玩弄别人于股(大腿)掌(手心)之上”,英文则是he

has

a

remarkable

talent

for

twisting

people

around

his

little

finger.这

turn

(twist)

around

ones

little

finger是成语,要记住。

中文里的“屈指可数”翻成英文是can

count

on

the

fingers

(of

a

hand),“指不胜屈”是too

many

to

count

(on

the

fingers),打棒球时,若老是接不住球,这种人叫“奶油指头”(butterfingers),奶油指头跟十个指头都是大拇指比起来,正好是“半斤八两”(tweedledum

and

tweedledee)!