阅读设置
20
18
第13节(第601-650行) (13/202)
ones
nose是一种做鬼脸。你在路上,若看到有人伸大拇指拦车,这种动作就叫thumb(也叫hitch-hike),这种人就叫thumb-pusher(也叫hitch-hiker),thumber就是揩油搭便车的。说这个人笨手笨脚的,常用his
fingers
are
all
thumbs.
十个指头全跟大拇指一样,不是完蛋了吗?
食指是index
finger,index,forefinger,书的“索引”也叫index。
中指是middle
finger,middle是“中间”的意思。
无名指是ring
finger,尤其是指左手的,ring是戒指,key
ring是钥匙环。
小指是little
finger,说“玩弄别人于股(大腿)掌(手心)之上”,英文则是he
has
a
remarkable
talent
for
twisting
people
around
his
little
finger.这
turn
(twist)
around
ones
little
finger是成语,要记住。
中文里的“屈指可数”翻成英文是can
count
on
the
fingers
(of
a
hand),“指不胜屈”是too
many
to
count
(on
the
fingers),打棒球时,若老是接不住球,这种人叫“奶油指头”(butterfingers),奶油指头跟十个指头都是大拇指比起来,正好是“半斤八两”(tweedledum
and
tweedledee)!
爸