阅读设置

20
18

第53节(第2601-2650行) (53/64)

接下来的五分钟是牙与绳的搏斗,这场博斗使博比的牙医大为光彩。

“这些事书里写得特别轻松。”他气喘吁吁地说,“我看我一点作用也没有。”

“你行的,”弗兰基说,“绳子正在松了。小心!有人来了。”

她从他身边滚离开。可以听见有人上楼的声音,步子踏得很重。门的下方现出一丝光亮。接着是钥匙开锁的声音,门慢慢被推开了。

“我的两只小鸟怎么样?”是尼科尔森医生的声音。

他手上拿了枝蜡烛,虽然他的帽子压住了双眼,穿着衣领高竖的厚大衣,但讲话声音显出是他,他的双眼在厚实的镜片后闪着白光。

“你太不值得了,我亲爱的年轻小姐,”他摇摇头,戏弄地说道,“这么轻易就掉进了陷阱。”

博比和弗兰基都没答腔。局面的优势明显在尼科尔森一方,很难知道说些什么。

尼科尔森把蜡烛放在一张椅子上。

“无论如何,”他说,“让我来看看你们是否舒服。”

他检查了博比身上的绳子,得意地点点头,又检查了弗兰基的。此时他摇摇头。

“我年轻的时候,人们常跟我说,”他说,“手指是用来拿叉子的,牙齿是用来修手指的。你这位年轻的朋友的牙齿,我看,有了行动了。”

屋角上有把笨重的、断了靠背的橡木椅子。

尼科尔森医生提起弗兰基,把她放在椅子上,然后把她捆结实。

“我相信,不会很不舒服吧?”他说,“行了,时间不会很长的。”

弗兰基能开口了。她问:“你打算拿我们怎么办?”

尼科尔森走到门边,拿起蜡烛。

“你嘲弄了我,弗朗西丝小姐,说我太喜欢车祸。也许我是喜欢。至少,我打算再冒险来一次。”

“你是什么意思?”博比问。

“我非得告诉你吗?好吧,我想我愿意。弗朗西丝·德温特小姐开着车,她的司机坐在她身边,方向转错开进一条通往矿井的废弃的路,汽车撞上井口。弗朗西丝小姐和司机同时身亡。”

屋内沉寂了片刻。博比接着说:“但我们也许不死,计划有时会出错。你在威尔士干的那桩事就失败了。”

“你对吗啡的抗药性肯定很杰出,从我们的观点来看——令人遗憾。”尼科尔森说,“但这次你就不必费心了。你同弗朗西丝小姐被人发现时肯定已经气绝身亡。”

博比身不由己地颤抖起来。尼科尔森的口气很怪,是一个艺术家仔细打量一幅杰作时的口气。

“他喜欢这样,”博比想,“他真喜欢这样。”

他不打算让尼科尔森再这么得意下去,就用随便的口气说:“你犯了一个错误,特别是与弗朗西丝小姐有关的地方。”

“是的,”弗兰基说,“在那封你编造得很高明的信里,你告诉我别对其他人说。不过呢,我破了一个例。我告诉罗杰尔·巴辛顿一弗伦奇了。他知道有关你的一切。如果我们出了事,他会知道谁对此有责任。你最好让我们走,你也尽可能快地逃出这个国家。”

尼科尔森沉默了一阵,然后说:“精彩的骗局。我只能这么认为。”

他转身向门走去。

“你这下流坯,你妻子怎么样了?”博比叫道,“你也杀了她吗?”

“莫伊拉还活着,”尼科尔森说,“她还会活多久,我真的不知道。这得取决于情况。”

他向他们作了个嘲弄的鞠躬。

“au

revoir

①,”他说,“我将花几个小时来完成我的安排。你们可以尽情地谈谈这事。不到万不得已,我不会堵上你们的嘴。明白吗?只要你们呼救,我就会回来堵住你们的嘴。”

①法语:意为“再见”。——译注。

他走出门,把门关上锁紧。

“这不是真的,”博比说,“不可能是真的。他说的那些事不会发生。”

但博比情不自禁地感觉,那些事正要在他和弗兰基身上发生,“书上常出现一次紧急关头的救援,”弗兰基尽力说得很有希望,但她并不感觉真会有。其实,她的信心明显不足。

“这事全不可能,”博比像是向人求情似的,“这么离奇古怪,尼科尔森这个人肯定也不真实。我希望会有一次紧急救援,但看不出谁会来救我们。”

“如果把情况告诉罗杰尔就好了。”弗兰基哀叹着说。

“也许不管怎么样,尼科尔森相信你说的话。”博比说。

“不,”弗兰基说,“他根本不会相信这些话的,这个人精明得要命。”

“他是比我们精明得多。”博比阴沉沉地说,“弗兰基,在这桩案子中,你知道是什么最使我心烦吗?”

“不知道。是什么呢?”

“那就是,即便我们正要一命呜呼之时,我们仍然不知道埃文斯是什么人。”

“我们问问他,”弗兰基说,“你要明白,这是最后的请求。他不可能拒绝告诉我们。我同意你的话,好奇心没有满足之前,我不能就这么简简单单地死去。”

两人沉默了一会,博比又说:“你认为我们应该大声呼救吗?这是最后的机会呀,大概也是我们所有的惟一机会了。”

“还不行,”弗兰基说,“首先,我不相信有人会听见,否则尼科尔森决不会冒这个险;其次,在不能讲话或不能听人讲话的情况下,我简直不能忍受坐以待毙。把呼喊放到最后有机会可能出现的关头吧。有你谈谈话,是……是相当大的安慰。”她结束说话时声音有些震颤。

“我把你拖进了可伯的困境,弗兰基。”

“哦!没什么。你不可能把我置之事外,是我希望参与进来的。博比,你认为他真会得逞吗?我是说,对我们。”