阅读设置

20
18

第53节(第2601-2650行) (53/123)

遂於三月末,穿了一襲深紫色的褲袴,白色狩衣,和極亮麗的面綠裏黃色掛子。

至於他的公子,主殿亮隆光(4),則身著青色狩衣,紅色袿子,褲袴又是有講究花紋的料子(5)。

父子倆連袂而參詣時,歸去的人與來詣的人都大感詫異,紛紛嘆道:「古今來,這山路就沒有過這種裝扮的人!」

父子二人雙雙於四月末下山,六月十幾日,宣孝卽繼故筑前守之職位,人們又紛紛批評:「瞧,果然如所言啊。」

這件事,本來與令人感動之事不相干,只是提到金鋒山參詣,順筆所及耳。

九月末,十月初時分,似有若無的蟋蟀鳴叫之聲。母鷄孵卵。

秋深時庭院之中,雜草上的露,呈各色多彩似玉光。

風吹河竹,無論傍晚或晨曉,醒著聽那聲音;而尤其夜晚更甚。年輕的情人互愛,偏有人居間作梗,不得隨其心意。

山裏的雪。男人或女人之清麗者,居喪時穿著黑衣。

二十六、七日的拂曉時分,談話到天亮,忽見外面月牙似有若無矇矓地在山邊。秋野。

年長的僧侶勤行修道。

荒廢的屋子爬滿了蔓草,而蓬草又長長地叢生,月華明亮,普照其上。

風吹,卻非十分凜冽。

___________________________________________________________________________

附註:

(1)

參詣吉野金鋒山之齋戒精進。此為修道者之靈地,欲入此山者,需要長期齋戒方可。

(2)

修道者參詣所戴的布製頭巾,以其形狀簡素,故云。一說,以為因山途長期旅行,而致變型難看。

(3)

藤原宣孝。卽「源氏物語」作者紫式部之夫。清少納言以記敘宣孝不高明之逸事而開罪其未亡人紫式部。

(4)

為宣孝之子,其母為下總守藤原顯猷之女。主殿亮,係官銜,主殿寮之次官省稱。

(5)

原文作「水干袴」,以其不可譯,逕採意譯。

(一二四)

正月,參籠寺中--1--

正月,參籠寺中,十分寒冷,雪花紛飛。要極其冰冷才有意思;若是天空看來要降雨的模樣兒,那就沒趣了。

有一回去參詣初瀨寺,等待準備禮堂之際,車輛停靠在吳橋邊,見有年輕僧侶們,披著覆肩(1),

足登所謂高屐,毫不戒懼地上下吳橋,隨意唸誦著經文的片段或俱舍頌(2)的一部分。

這光景,倒是挺合場所,十分有趣。

輪到我們登那吳橋時,可真覺得危險極了,大伙兒靠著邊兒,抓住欄杆甚麼的;

想到人家上上下下就像是走普通走廊一般,真有意思。

「禮堂準備好了。請。」僧侶來請,帶了幾雙鞋子,讓我們下車。

有的人把裙裾摺起,也有人長褲啦,唐衣啦,一本正經地穿著一大堆。

大家趿拉著深沓和半靴之類的(3),在廊上步趨,倒像是在宮裏頭似的,也是好玩得很。

兼伺賓主雙方的年輕男子和一族的子弟等多人跟隨在後頭,時時提醒大家:

「那邊有窪下去的地方。」

「那邊高上去。」

不知是何人,忽而靠近女主人,忽而走在其前。

從者便警告:「喂喂,等一等。有高貴的人在,可不能這麼靠近。」

「遵命。」遂卽稍稍退居於後,

可也有人全然不理會,心中只想著:「我要比誰都先到佛殿前去。」

卽便是到禮堂去的途中,也得走經過許多人列坐之前,真不是滋味;

但是,從柵欄(4)望入內陣時,心中感動,不禁想到:「怎麼這幾個月都沒有來參拜啊。」

信仰之心乃油然而起。

__________________________________________________________________________

附註:

(1)

此據新潮社萩谷氏考證。指法相宗僧侶仿天竺僧偏袒右肩之覆肩衣。