阅读设置
20
18
第68节(第3351-3400行) (68/126)
苏聿容还是没说话,他沉默转身,把吉他拿出来,坐在后备箱沿上,指尖一划,哗啦啦的琴声便像长了翅膀一般,掠过溪面,越上森林的树梢尖。
(《Norwegian
Wood
(挪威的森林)》——The
Beatles披头士乐队)
I
once
had
a
girl,
我曾经拥有过一个女孩
Or
should
I
say
或者我应该说
She
once
had
me.
是她拥有我
She
showed
me
her
room,
她带我去看她的房间
Isn‘t
it
good?
这很好,不是吗?
Norwegian
wood.
像挪威的森林一般冷清
……
And
when
I
awoke
当我醒来的时候
I
was
alone,
我只是孤身一人
This
bird
has
flown,
小鸟都飞走了
So