阅读设置

20
18

第68节(第3351-3400行) (68/126)

苏聿容还是没说话,他沉默转身,把吉他拿出来,坐在后备箱沿上,指尖一划,哗啦啦的琴声便像长了翅膀一般,掠过溪面,越上森林的树梢尖。

(《Norwegian

Wood

(挪威的森林)》——The

Beatles披头士乐队)

I

once

had

a

girl,

我曾经拥有过一个女孩

Or

should

I

say

或者我应该说

She

once

had

me.

是她拥有我

She

showed

me

her

room,

她带我去看她的房间

Isn‘t

it

good?

这很好,不是吗?

Norwegian

wood.

像挪威的森林一般冷清

……

And

when

I

awoke

当我醒来的时候

I

was

alone,

我只是孤身一人

This

bird

has

flown,

小鸟都飞走了

So